Apertium bilingual data for Finnish–German machine translation
This is a visualisation of some rules in apertium transfer.
These are the categories Apertium is using in order to chunk, re-order and transfer lexemes.
These are the morphological analysis value (tag) sets that can be processed in the transfer.
|Attribute set name||Tags|
Macros are helper functions in apertium transfer files.
The actual rules concerning stuff.
Documentation for apertium-fin-deu. Generated with Flammie’s apevis-xslt.